티스토리 뷰

내가 속에 살고 있을 때 나는 것을 들었다 


그리고 내내 굳세고 거야 


나는 그 수많은 수 없었다 


And seventh said 


Then another seed said 


네 씨앗이 말하였다 


I be strong beautiful the seasons 


But sixth replied 


모든 것이 어떻게 나는 알 하지만 표현을 못하겠어 


일곱 씨앗이 말하였다 


16 POMEGRANATE석류나무 


And fourth said 


Said fifth 


지금의 누구인지도 모르는 이 마당에 될 것인가를 말하는 있단 이름 말인가 


Whatever are that to be 


다섯 씨앗도 말하였다 


그러자 씨앗이 말하였다 


그래서 나는 그날로 마르멜로 나무 속으로 그곳에는 아주 조용했다 


But a mockery our would without a future! 


and could distinguish nothing voices 


And a third spoke also 


하지만 우리에게 나은 내일에 그냥 이렇게 살아간다면 이 어리석은 이름 짓일까 


그러자 여섯 번째 대답하였다 


Why we shall be when we we are 


우리가 하던지 언제나 이 그대로이겠지 뭘 


그렇게 아름다운 약속할 만한 게 보이지 않아 


I in nothing that so a future 


세 번째 씨앗도 말하였다 


칼릴 광인THE MAD MAN 


Once when was living in the heart of po미granate 이름 seed saying 





댓글